TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1997-03-17

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Strength of Materials

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
  • Résistance des matériaux
CONT

L’ensemble des fibres aramides peut être classé en deux catégories : - les fibres à hautes performances mécaniques et thermiques, - les fibres à hautes performances thermiques.

OBS

Il s’agit de fibres dont le rendement (les performances) est plus élevé que celui de la normale.

Key term(s)
  • à performance élevée
  • à haute performance

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1998-07-21

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Information Processing (Informatics)

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 1999-10-14

English

Subject field(s)
  • International Relations
  • Physical Geography

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Géographie physique
OBS

Terminologie géographique.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 1993-12-20

English

Subject field(s)
  • Computer Memories

French

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2011-06-10

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 1980-09-01

English

Subject field(s)
  • Geology
OBS

Post-glacial alluvium is the material that has been deposited on the river bottom by the action of the river since the last glacial retreat. The depth of this material indicates the depth to which the river had been able to scour the bottom in the past.

French

Domaine(s)
  • Géologie

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2006-07-31

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
DEF

A player who regularly scores goals or who is noted for his ability to score goals.

CONT

Pele was an exceptionally versatile footballer, two-footed, an extremely successful goal scorer, highly skilled at dribbling and passing, and had remarkably good defensive skills for an attacking player.

OBS

Distinguish from "scorer," the official who records the score and statistics of a game or contest and between the two meanings of the generic "scorer," the first being a "goal scorer" in sports in which goals are scored (ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, a "point scorer" in sports in which points are scored (curling, volleyball, football, rugby, baseball, racquet sports). In basketball, baskets are scored.

OBS

"Scorer" is the most commonly used term.

Key term(s)
  • goal-scorer
  • goalscorer
  • goal getter
  • goal-getter
  • goalgetter

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Joueur qui réussit des buts.

OBS

marqueur de buts : Lorsqu’on signifie la fréquence à compter ou l’habileté d’un joueur à marquer des buts, c’est le pluriel qui s’impose : «Wayne Gretzky et Jean Béliveau ont été d’habiles manieurs de bâton et marqueurs de buts.».

OBS

Distinguer du «marqueur», l’officiel responsable de prendre note de la marque et de statistiques de jeu pendant un match ou une épreuve.

OBS

Distinguer entre les sens des termes génériques «compteur» et «marqueur» qui signifient «compteur de buts» ou «marqueur de buts» dans les sports où des buts se comptent (hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compteur de points» ou «marqueur de points» dans ceux où des points s’accumulent (curling, volleyball, football, rugby, baseball, sports de raquette). En basketball, on compte des paniers.

Key term(s)
  • marqueur
  • marqueuse
  • butteur
  • butteuse

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
OBS

Término de deportes de patines sobre ruedas también.

Key term(s)
  • goleadores
Delete saved record 7

Record 8 1986-07-08

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

BT-96

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2002-05-14

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • History (General)
OBS

The International Conference of Labour Historians(ITH) - founded in 1964 [under the name of International Conference of Historians of the Labour Movement] - is a non-governmental organization which promotes the exchange of information among social historians of different political and ideological views and persuasions. The ITH is established as an umbrella organization for institutes, associations and societies dealing with social-historical questions, especially the historiography of labour and its movements. There are member institutes from more than thirty countries now affiliated within the ITH. [Present name adopted in 1990].

OBS

Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

OBS

ITH: abbreviation of the German title.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Histoire (Généralités)
OBS

Appellation extraite du document intitulé «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l’autorisation de l’UNESCO.

OBS

ITH : abréviation de l’appellation allemande.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Historia (Generalidades)
Delete saved record 9

Record 10 2023-02-28

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
DEF

A radar in a network used to initially detect the presence of unknown entities.

OBS

Early-warning radars are long-range (350 or more kilometres) systems.

OBS

early-warning radar; early warning radar; EWR: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

early-warning radar; EWR: designations officially approved by the Army Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

early warning radar; EWR: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
DEF

Radar faisant partie d’un réseau utilisé pour la détection initiale de la présence d’entités non identifiées.

OBS

Les radars d’alerte lointaine sont des systèmes à longue portée (plus de 350 kilomètres).

OBS

radar d’alerte lointaine; RAL : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

radar de détection lointaine; EWR : désignations normalisées par l’OTAN.

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: